Meri rääkis sürjakomide Pärsia mõjutusel loodud tähestikust ja viitas võimalusele, et kompassi võisid Euroopasse tuua samahästi komid üle taiga kui araablased üle Vahemere.

“Oluline on avastada avastuste ajalugu neis kultuurikoridorides, mis on olnud kasutusel läbi aegade”, ütles Lennart Meri.

Lennart Meri viitas ka sarnasustele põhjarahvaste ja Ameerika indiaanlaste keeles ja kombestikus.

Lennart Meri jättis lahtiseks küsimuse, kas keel on usaldusväärne allikas nii mitmesaja sajandi pikkuse eraldatuse puhul. “Olen õnnelik, et selles maailmas, kus nii palju räägitakse, on ometi säilinud küsimused, millel ei ole vastust”, ütles ta.

Pressikonverentsil ajakirjanikele esinedes rõhutas Lennart Meri, et eurooplane ei tohi Põhjala rahvaste juurde minna misjonärina, kes õpetab, mis on kultuur ja kuidas saada heaks kristlaseks.

“Meie ülesanne Põhjalas ei ole mitte kasutada oma keelt, vaid mõista teiste keelt, mõista seda, kuidas Põhjala rahvad elavad meist edukamalt dialoogis loodusega”, ütles Lennart Meri.

Näitus valmis Tampere muuseumikeskuse Vapriikki, Peterburi Peeter Suure etnograafia- ja antropoloogiamuuseumi, Vesisaari Põhja-Norra soomlaste muuseumi ja teiste teadusasutuste koostöös, teatas BNS-ile Meri nõunik Toomas Hiio.

Näituse patroon on Soome välisminister Erkki Tuomioja.