Kõneldes rahakogumisüritusel Des Moines'is, kasutas Romney kaks korda ekslikult sõna „šeik“ (inglisepäraselt „sheikh“), mis tähendab araabia hõimuvanemat, kuigi oleks pidanud ütlema „sikh“, mis tähendab teatavat usundit kummardavaid inimesi, kellest kuus neonatsist tulistaja pühapäeval tappis, vahendab Daily Telegraph.

„Ma olin täna enne Chicagos. Me pidasime vaikusehetke inimeste auks, kes kaotasid elu selles šeikide templis,“ ütles Romney. „Ma märkasin, et see oli tragöödia paljudel ja paljudel põhjustel. Üks neist on tõsiasi, et see rahvas, šeikide rahvas on üks kõige rahumeelsemaid ja armastavamaid, keda te suudate ette kujutada, nagu on ka nende usk.“

Romney pressiesindaja Rick Gorka astus presidendikandidaadi kaitseks välja.

„Ta hääldas valesti. Oli päeva lõpp. Ta hääldas sarnaselt kõlavaid sõnu valesti. Ta viitas selgelt Wisconsini tragöödiale. Te kuulsite teda selgelt sellest varem Chicagos rääkimas,“ ütles Gorka.