Osana kampaaniast kutsus Saksa Keele Fond sakslasi üles leidma alternatiive ingliskeelsele sõnale „fast food”. Tulemuseks oli „Ruckizuckifutti”, teatab Daily Telegraph.

„Me ei taha olla keelepuristid, aga me tahame, et inimesed oleksid teadlikud sellest, kuidas nad räägivad ja et mõned lingvistilised laenud lihtsalt ei sobi saksa keelde,” ütles üks kampaania juhte Cornelius Sommer.

Teine saksa keele puhtuse eest võitlev organisatsioon Saksa Keele Klubi kutsus telekommunikatsioonifirmat Deutsche Telekom üles loobuma sellistest väljenditest nagu „Blackberry Webmail” ning süüdistas raudteefirmat Deutsche Bahn samades vigades.

Viimase nelja aasta jooksul on Sommer teinud avalikkusele iga kuu üleskutse leida saksakeelne vaste mõnele ingliskeelsele sõnale või väljendile, keskendudes eriti sellistele anglitsismidele, kus originaalset inglise keelt kasutatakse ebakorrektselt.

„Ma ei ürita kaitsta ainult saksa keelt, vaid samuti ka inglise keelt. Inglise keel ei ole mingi prahihunnik, kust me võime valida ja võtta, mida tahame,” ütles Sommer.