Kaks nädalat tagasi varastatud saksakeelne kiri tähendab „Töö teeb vabaks”. Poola politsei on arreteerinud viis poola meest, kuid nemad olid ainult mutrikesed, kirjutab Sunday Mirror.

„Kollektsionäär tahtis seda trofeeks ja kasutas oma neonatsidest kontakte sõna levitamiseks, mille kohaselt on ta valmis suuri summasid maksma,” rääkis Rootsis asuv allikas. „Ettevalmistused olid tehtud sildi peitmiseks ühte keldrisse Stockholmis, kust britt selle siis ära oleks viinud. Plaan oli kasutada briti raha neonatside viharünnakute rahastamiseks Rootsis.”

Kogu operatsioon läks aga luhta, kui poola pätid suure politseioperatsiooni tõttu ära ehmatasid. Mehed põgenesid Gdańskist ja peitsid sildi lähedalasuvasse metsa.

Hiljem leiti see Stockholmi vahendaja vihje järgi.