Muide, tegelikult on vene keel minu jaoks hoopis kolmas keel, aga mitte teine, nagu meie riigis poliitikud tavatsevad vene keelt nimetada. Ühtlasi on vene keel siiski võõrkeel, aga katsu sa seda meie juristidele selgeks teha, nemad ajavad ikka oma joru n-ö teise keele kasuks, sest nõnda olevat poliitiline tellimus.

Praeguses töökohas tuleb mul samuti kasutada vene keelt ca 60% ulatuses, mis paneb mind sügavalt ahhetama, sest jätab mulje, justkui elaksin hoopis Venemaal.

Olen kindlameelselt veendunud, et eesti keele staatus oleneb esmajoones vaid eestimaalastest, mitte korealastest ega aleuutidest. Vene keele staatus peaks aga olenema venemaalastest, mitte eestimaalastest. Sellest pole kahjuks siiani paljud aru saanud, sealhulgas poliitikud, kes ei julge juriidiliselt tunnistada, et vene keel on Eestis siiski võõrkeel, aga mitte teine keel.

Minu jaoks on teine keel hoopis eesti keel, sest emakeeleks on võru keel.