Postimees Grupi juhatuse esimees Peep Kala põhjendab ajalehes otsust langevate lugejanumbritega.

Venekeelse Postimehe ja Den za Dnjomi peatoimetaja Olesja Lagašina ütles Vene Delfile, et see uudis on katastroofiline nii maine kui ka sisulise kaotusemõttes. Siiski kinnitas ta, et ei koonda mitte ühtegi ajalehte Den za Dnjom kirjutanud ajakirjanikku ning keskendutakse edasi venekeelsete portaalide arendamisele. "Kogu meie väga tugev lehetoimetus liigub edasi online´i," kinnitas Lagašina. Ees ootab suurem veebiportaalide arendamine ning lugejatele lubatakse kvaliteetset ajakirjandust veebis. "Lugejate lemmikud rubriigid ja autorid ei kao kusagile, lihtsalt avaldame meie tööd veebis," täpsustas Lagašina.

Siiski koondatakse osasid personali tehnilisi töötajaid ning tühistatakse lehetellimused.

Kuidas mõjutab venekeelsete paberajalehtede sulgemine Eesti meediapilti üldisemalt, on Lagašina sõnul raske oletada. "Emotsionaalses mõttes on see kindlasti suur kaotus. Me kaotasime vanima Vene nädalalehe Eestis," ütles Lagašina.

Venekeelse Postimehe ja Den za Dnjomi peatoimetaja kohalt lapsepuhkusele läinud Jevgenia Värä kommenteeris tööandja otsust mõlemad paberlehed sulgeda, öeldes, et otsus paneb ta muretsema ka eestikeelse lehe saatuse pärast, sest kahtleb, kas need inimesed midagi ajakirjanduse väärtusest teavad.

"Kui Postimehe omanikud panevad päeva pealt kinni oma venekeelsed väljaanded, sh vanima ja autoriteetseima nädalalehe, kusjuures tegemist on puhtalt majandusliku otsusega, mis mitte kuidagi pole seotud ajakirjanike tööga, siis ma hakkaksin muretsema ka vanima eestikeelse lehe saatuse pärast. Kahtlen, et need inimesed midagi ajakirjanduse väärtusest teavad. Good for you! Soovin jõudu kolleegidele ja sõpradele, tänan teid kogu südamest," kirjutas Värä Facebookis.