Olukorra näitlikkustamiseks palus Delfiga vestelnud Luik kujutada ette nii kohapeal kui ka elektrooniliselt hääletajate olukordade erinevust. "Pühapäeval on nimekirjad seinte peal," viitas advokaat valimisjaoskondades üles pandud nimekirjadele. "Kui inimene läheb e-hääletama, pole tal muud valikut, kui minna kodulehele ja teha selle põhjal valik," lisas ta.

"Valimisrakenduses võib tekkida olukord, kus ta läheb rakendusse, olles eelneva valiku juba teinud teinud," põhjendas Luik. "Võib-olla oleks inimene valmis valima näiteks Silver Kuusikut, aga vea tõttu tema nime ei leia, selle asemel leiab ta oma tuttava Urmas Klaasi ning otsustab hoopis tema poolt hääletada," selgitas jurist.

Milles täpselt seisneb ikkagi vahe e-valimiste ja kohapealsete valimiste vahel, arvestades, et mõlemal juhul, nii valimiskabiinis kui ka rakenduses, on võimalik õiget kandidaatide nimekirja eelnevalt vaadata? "Valimisrakendusest saab inimene ka õiged nimed kätte, aga enne valiku tegemist pole Eestis mujalt kui valimised.ee lehelt kandidaatide nimekirja võimalik näha. Kui ta teeb vale nimekirja põhjal otsuse ära, siis ei hakka ta ilmselt topelt valikut tegema" ütles Luik.

Valimisteenistus: automaattõlge ei mõjutanud kandidaatide nimede kuvamist valijarakenduses

Kandidaatide nimekirjad valimiste infosüsteemis, e-hääletamise infosüsteemis ja ka veebilehel kov2021.valimised.ee on korrektsed.


Automaattõlke mure avaldus ainult informatiivsel veebilehel kov2021.valimised.ee ja vaid juhul, kui arvutikasutaja oli ise seadistanud oma Google Chrome’i brauseri seda tegema. RIA koostöös arendajaga eemaldas kolmapäeval automaattõlke võimaluse täielikult, seda said kasutajad ise samuti oma brauseris välja lülitada.


Automaattõlke mure ei mõjutanud kuidagi e-hääletamist ega kandidaatide nimede kuvamist valijarakenduses. Ka valimisjaoskondades kohapeal on paberitele prinditud nimed õiged.


Riigi valimisteenistus