Araabiakeelne olümpiatervitus kirjutati Londonis tagurpidi
Londoni Stratfordi linnaosas asuv Westfieldi kaubanduskeskus pani üles suured loosungid, millel tervitatakse olümpiamängude puhul külalisi üle kogu maailma. Teiste seas oli ka araabiakeelne loosung, mis aga osutus keelt emakeelena kõnelejatele täiesti arusaamatuks.
Araabia-Briti teineteisemõistmise nõukogu (CAABU) teatas, et sõnad on kirjutatud tagurpidi ning tähed pole sõnades õigesti ühendatud. Selle asemel, et kirjutada „Tere tulemast Londonisse“ seisis loosungitel „E S S I N O D N O L T S A M E L U T E R E T“. Araabia keelt kirjutatakse teatavasti paremalt vasakule, teatab BBC News.
Samasuguse vea tegi ka raudteefirma First Capital Connect, mis saatis 13 jaama brošüürid inglise ja veel 13 keeles, et hoiatada inimesi, et nad ei jätaks oma asju valveta.
„Pärast First Capital Connecti ja nüüd Westfieldi juhtumit peame hakkama mõtlema, kui palju teisi olümpia jaoks trükitud araabiakeelseid silte on arusaamatud,“ ütles CAABU direktor Chris Doyle. „On võimatu uskuda, et nad ei suuda kirjutada isegi araabia keeles „Tere tulemast“. Mida meie olümpiakülalised küll mõtlevad? See on piinlik.“
Doyle arvas, et vea on tõenäoliselt tekitanud tekstitöötlusprogramm, mitte ei ole tekst valesti tõlgitud.
Doyle soovitas, et araabiakeelsed kirjad vaataks üle mõni seda keelt emakeelena kõneleja.