Imre Sooäär: ETV-le ruttu venekeelsed subtiitrid

 (203)
Imre Sooäär

Kes on viimasel ajal jälginud vene telekanaleid, see mõistab, millisest teabest saab vaimutoitu vene rahvas, aga ka välismaal elavad venelased. Telekanal Russia Today on sisulisel CNN-i Venemaa koopia, aga allub täielikult Vene valitsuse kontrollile.

Juba mitu päeva on selle kanali ekraanil ilutsenud suurte rasvaste tähtedega sõna ’genotsiid’. Just selle termini on Venemaa tunnuslauseks võtnud, süüdistades Gruusia vägesid, kes armutult Osseetia rahumeelseid elanikke tapvat. Nagu telekanal päevast päeva pajatab: „Linnad muutuvad põrguks, inimkatastroof on piiritu, kõik tänu Saakašvilile…“

Demokraatlikus maailmas on tavaliselt arvamusi seinast seina ja ka teisitimõtlejate häält lastakse kuulda. See põhimõte täna paraku vene telekanalite kohta ei kehti. Meediast vaatab vastu üks ja väga selge pilt — see on Venamaa valitsuse ametlik seisukoht.

Kui rahvusvahelised telekanalid räägivad maailmas laialt tunnustatud reporterite suu läbi, kuidas Vene pommitajad on purustanud elumajade komplekse, siis Russia Today hääletorud ütlevad laitmatus inglise keeles, et pommitas hoopis Gruusia sõjavägi, kes julmalt oma tsiviilehitisi hävitab ja kaasmaalasi tapab.

Kanalit vahetades selgub, et ka teised vene telejaamad kuulutavad täpselt sama. Mitme vene riikliku kanali andmetel valetavad kõik ülejäänud rahvusvahelised allikad, nagu CNN, BBC, DW jne. Vene saadetes esinevad eksperdid ja reporterid süüdistavad üksmeelselt Saakašvilit massimõrvas.

Tundub, et vene telekanalid on juba algusest peale Gruusia sõja taha rakendatud. Kellelgi ei tohi „pühas tões“ tekkida vähimatki kahtlust Sõjategevuses eksivad vahel mõlemad pooled, aga millegi pärast ei tundu kuigi loogiline, et Gruusia ise kõik oma haiglad ja elamukvartalid tahtlikult ja teadlikult maatasa pommitaks.

Meedial on meeletu jõud. Pannes kõva käega käima kogu Venemaa meediamootor, saavutatakse just selline efekt, mida võimudele vaja on. Ei häbeneta ka öelda, et Gruusia president kui rahvusvaheline sõjakurjategija tuleb kõrvaldada iga hinna eest.

Vene telekanaleid vaatab ka oluline osa Eestimaa elanikest. Tahes või tahtmata hakkab ajupesu ükskord ka neile mõjuma. Tagajärjed võivad olla katastroofilised.

Nüüd, kus Eesti on jõuliselt digitelevisioonile üle minemas, tuleks kõik nii ETV kui ka ETV 2 kõik saated kiiresti varustada venekeelsete subtiitritega, et kogu Eestimaa elanikkond — aga miks ka mitte satelliidi vahendusel kaugemal elavad rahvad — meie saadetest osa saaksid. Sellega astuksime väga olulise sammu edasi integratsiooni vallas. Digikanalitel on subtiitreid võimalik teleripuldilt sisse või välja lülitada, nii et need ei segaks kedagi.

Subtitreerimine digitelevisioonis on tegelikult täiesti tühine kulu selle efektiga võrreldes, mida see anda võib. Siin ei saa ka eelarvenappust vabanduseks tuua. Rahvastikuminister peaks olema esimene, kes siin kultuuriministrile tõlkimisel abistava käe ulatab.

Demagoogiasõjas on paraku tihti võidukas see, kes kõvemini tümitab. Eesti ei tohi selles sõjas passiivseks kõrvalvaatajaks jääda. Meie strateegia peaks olema tümitamise asemel tark ja tasakaalukas tegutsemine. Objektiivse info edastamine oma venekeelsele elanikkonnale on vähim, mida teha saame.