Kui ma siis vastan, et ma olen tõlkija ja uudistetoimetaja, kelle töö põhirõhk on suunatud „Balti riikidele“ ning et ma oskan eesti, läti ja leedu keelt, siis on esimeseks vastuseks enamasti vaikus. Ja edasi läheb nii: „Oh, küll see on alles huvitav!“ Või: „On see alles eksootiline! — Kuidas sa ometi sellise töö peale sattusid?“
Kes on viisakas ja keda asi tõesti huvitab, see kaalutleb sisimas kiiresti, mida ta õigupoolest teab sellest piirkonnast. Kes selle üle eriti mõelnud ei ole, see pahvatab: „Milleks üleüldse õppida väikesi ja tähtsusetuid keeli? Me elame ometi globaliseerunud maailmas, ja peale selle oskavad ju niikuinii kõik inglise keelt.“ Või siis jällegi: „Eesti? Missugune neist kolmest maast see õieti ongi? Mis neil on seal veel mingi oma keel või? Ma arvasin, et nad räägivad seal kõik vene keelt!“ Ja juba olemegi huvitavas vestluses, seda mängu on võimalik kenasti korratagi. Ühest olengust teise.
Enamasti pean ma seletama, et on saksa meediaväljaandeid, mis kõnelevad üha „postsovetlikust ruumist“ ja „Baltikumist“, nii et jääb mulje, nagu olekski tegemist ühe üksusega. Et Eestis, Lätis ja Leedus mitte ainult ei kõnelda eri keeli, vaid need maad erinevad üksteisest ka kultuuri poolest. Ja et neid erisusi on võimalik mõista ainult siis, kui lugeda nende maade ajalehti ja eelkõige muidugi kuulata, kuidas inimesed omavahel suhtlevad.
Ent kust pärineb säärane teadmatus? Sellel on rida põhjusi. Saksa rahvasuus nimetati kogu Nõukogude Liitu lihtsalt lühidalt Venemaaks ja seejuures jäeti tihti kahe silma vahele, et seal elas palju eri rahvaid. Nii oli iga N Liidu kodanik lihtsalt „venelane“, ja eks olnuks ju selle väitega ka liiga keeruline vaielda.
Nii et see on nagu loodusseadus, et suured riigid tegelevad pigem intensiivselt iseendaga kui naabritega. Edasi, pärast 1990, keskendus Saksamaa tugevasti iseendale ja taasühinemisele, mis võttis palju energiat, seda nii vaimses kui ka ka majanduslikus mõttes. Ja viimaks langes ju N Liidu lagunemine aega, mil Lääne-Euroopa jälle taas koondus. Iseseisvuda soovinud väikeriike hakati peagi pidama kitsarinnalisteks natsionalistideks, kes ei tahtnud end sobitada ühtse Euroopa raamidesse.