Kaubanduskeskustes on müügil meile tuttavad kuused (küll plastikust), karrad ja muud asjakohased kulinad, aga kui nüüd väga aus olla, siis suurem osa nendest näeb üsna maitsetu ja kohutav välja.

Shanghais elavad välismaalased korraldasid detsembrikuu jooksul palju erinevaid jõuluüritusi ja -turge. Külastasime sakslaste korraldatud jõuluturgu, et kuidagigi pühademeeleolu tekitada. Olgugi, et sissepääs turule oli tasuline, siis kogu turuplats oli rahvast pungil, nii et astumiseks polnud pea üldse ruumi. Hiinlased kutsuks sellist vaatepilti "人山人海" ehk inimmereks (otsetõlkes "inimene mägi, inimene meri").

Valdav enamus külastajatest kõneles saksa keelt, aga kõlas ka palju prantsuse ja hollandi keelt. Hiinlasi oli ka kohal: kes uudistasid omapäi, kes olid koos oma välismaalastest kolleegidega, kes siis tutvustasid uhkelt oma jõulutraditsioone. Saadaval oli otse loomulikult (väga kanget) hõõgveini, piparkooke, belgia vahvleid... ja kui nende järele polnud soovi, siis pizza ja mingid kummalised banaanikoogikesed olid ka müügil.

Töölt ja koolist sel puhul vaba päeva ei saa, 24-26. detsember on tavalised tööpäevad. Isegi 31. detsember on tavaline tööpäev. 1. jaanuar on õnneks siiski vaba, kuid järgmisel päeval on taas tavaline argipäev. Kel on õnne töötada välismaises firmas, võib vähemalt ühe nendest päevadest vabaks saada, kuigi hiinlastest töökaaslased ei mõistnud suurt elevust vaba päeva üle ja teatasid, et tulevad ikkagi tööle.

Oma seltskonnas, mis koosneb peamiselt balti- ja põhjamaalastest, oleme siiski üritanud miskit koos ette võtta, et pühademeeleolu luua. Õnneks on siin rootsi Ikea täitsa olemas koos toidupoega, niisiis saime sealt piparkoogitaigna osta ja isegi täiesti korralikku hõõgveini.

Piparkookide valmistamine on siin muidugi pisut keeruline, sest enamikus kodudes pole köögis ahju - Shanghai köögis pole kombeks küpsetada, näiteks saiakesi ei küpsetata, vaid aurutatakse spetsiaalsetes korvikestes. Õnneks ühel sõpradest on köögis mini-ahi, millesse korraga mahtus ehk 6 piparkooki, aga kilo tainast läks siiski käiku ja küpsised said pikale ootamisele vaatamata valmis.

Jõuluõhtu puhul tellisime ühe hotelli restoranist kalkuni ja sinna vajaminevad lisad nagu kartulid, hapukapsad ja muud köögiviljad. Lisaks saime suure piparkoogimaja, mis oli kõige mõistlikum lahendus, arvestades meie ahju väiksust ja ajanappust. Veetsime aega mõnusalt rahvusvahelises seltskonnas, jõime soome sõprade toodud hõõgveini ja tutvustasime pisut oma riikide jõulukombeid - tuleb välja, et geograafilisele lähedusele vaatamata on kommetes siiski ka omajagu erinevusi! Õhtu lõpetasime üsna varakult, sest järgmisel päeval pidime kõik korralikult jälle koolipinki nühkima.

Üks asi on kindel: jõulud kaugelt kodunt eemal tekitavad meeletu koduigatsuse. Kui veel paar aastat tagasi kaotas pühadeaeg mu jaoks oma võlu, sest kogu kommertslikkus, mis seda saadab, mõjub nii lämmatavalt, siis nüüd näen hoopis nende pühade teist külge - see on aeg oma pere ja kallite inimestega koos veetmiseks. Kiirustamata. Ja just seetõttu loodan väga, et järgmise aasta jõulud veedan juba Eestimaal. Soovin kõigile imeilusaid pühi!