Veebileheküljel Tarbija24 on inimesed kirjutanud, mida kõike on nad lugenud tootesiltidelt, restorani menüüdest või reisifirmade kirjeldustest. Kõige enam on veidraid nimetusi mõistagi leitud toiduainetelt.

Mõista, mõista, mis see on?

Arvake, mis on krops sibutill? Krõpsud sibula ja tilliga. Või mis on koh.p.vah.kis-ga? Õige, kohupiimavaht kisselliga.

Veidi vähem tuleb nuputada selliste nimedega nagu hapuhoor, kohikann, vanilje jää tiss, kassikinserv lohega, suitsetatud lohe loigud, salat kraabi pulgaga.

Mida peaks arvama ema, kui ostab oma lapsele poest “ortopeedilise luti” või “nähtamatu kleeplindi”?

Aga kui kiirnuudlite pakil on õpetus “kurna või ära kurna ja valmista supp”, siis mida ikkagi teete?

Müügil on ka Manni vigurid ja Manni spiraal. Tegu on makaronidega.

Mis on Poleeritud Princess? Nii nimetab üks suur kauplustekett pestud kartuleid.

Aga Brelok jaanes? Tegu on karvase jänesekujulise võtmehoidjaga.

Üllatavad komminimed

Tartu turul on näiteks müügil “Rahva ellod” ehk kommid Raffaello. Läti kommivabriku Laima hõbedase ümbrisega assortiikarbile oli kirjutatud “Laima häbe”.

Suuri raskusi on ka sõnaga küüslauk. Lätist või Leedust sissetoodud ketšupile oli kirjutatud: ketshup küüslaugutisega. Järgmisel korral: ketshup kütslaukadega.

Ühes väikses poes leidis ostja värvilised kommid, mille nimi oli “nöpiki sokoladi”.

Veidraid kombinatsioone leiab ka sõnaga “allahindlus”. Lasnamäe ühes poes kutsub suur silt “Suur allahindlustus”. Peterburi maantee äärses poes aga ilutses aknal:

ALLAH-
INDLUS

Tartu firma Rita Reisid reklaamib Moskva ekskursiooni nii: “Siseneme kloostri territooriumile läbi Püha väravat. Tutvume ja näeme püha Mihkli katedraali, 1565.a ehitatud Nikolõ Patnogo kirikut ja imekaunist kloostri peahoone — riznitsat. Laskume maa alla surnute maailma ( kui lastakse) — koobastesse, kus kuuel koopa tänaval , üld pikkusega 200m, on maetud üle 10 000 munga ja kuulsaid inimesi.”

Mööblipood internetis heavalik.ee lisab köögimööbli kirjelduse lõppu: “NB! õun see on kappiseina värv. Käepided erinevad.”

Imesõnu leiab ka restoranide menüüdest.

Izmiri pubi pakub näiteks šašlõkki seinalihast.

Veel mõni aeg tagasi oli Cafe Puškini menüüs mädarüigas, kuulmad suupisted, juustu nitsel, kõdune hapukapsas, salat Kuldkalake (punase käiaga), Gurmaanile (mäkra ja munaga), kolmekordne uhhaa (selge, eri käiadest) ja aromaatne börs. Lisaks pakuti kuuma kalarooga “Härra Köha”.

Litsid kilohinnaga

Palju itsitamist tekitab ka välismaine puuvili litši. Vähe sellest, et müüjad punastavad, kui keegi küsib: kas teil litše ka müügil on? Etikettidel on litsi jook, Haapsalus müüakse kilohinnaga litse ja Tartus on ühe poe akna peal suur silt: “Litsid kogu perele Saksamaalt.”

Ühe Kohtla-Järve söögikoha menüü:
Supp

• türgi rupskite sopp
• laammmaste jalad
• makaronidt
• vesipirukad

Söömised lihast

• pidlik kepab hernestega
• kepab paberis
• liha pirukkas
• kepab kartulpuderga
• vaiksed tükid liha grillitud
• lambtükid

Juurviljad

• liha savi haupotis
• reheline pippar tädisega
• kabatsokk täidisega
• täidetud kapsarulid
• porrulauk kakklihaga

Salat

• aju salat
• katsik — jook tehtud ai ai ja kurk

Praetud pannid

• praetud muned
• omlett ajuga
• pudre praetud muned

Magusad ja puuviljad

• hautatud naasikad
• ööbikude pesad