NB! Kommentaarid on avaldatud lugejate poolt. Kommentaare ei toimetata. Nende sisu ei pruugi ühtida toimetuse seisukohtadega. Kui märkad sobimatut postitust, teata sellest moderaatoreid vajutades linki "Teata sobimatust kommentaarist"!
Breznevi ajal oli käibel nali. Mees nimega Leonid Pask tahtis nime vahetada. Küsiti siis, et tõepoolest , mis võiks nagu uueks perekonnanimeks olla. Mees vastu, et mis perekonnanimel viga, ma tahaks ikka eesnime ära vahetada.
Aga kas praegused noored eestlased tahavadki nii eestipäraseid nimesid. Nad tahavad ju ameerikapärast. Paljud arvavadki, et kui räägivad kodus inglise keelt , siis on nagu kõrgem klass. Nagu eelmise Eesti Vabariigi ajal taheti olla saksapärased (kadakasakslased-Kniks Mariihjen jne) ka nüüd. Häbenetakse oma rahvust. Milleks meil siis oli vaja võidelöda oma vabaduse eest?
Eriti nõme on lugeda tekste ja valus. KLui eesti keele sisse on kirjutatud inglise keelseid lauseid. Emakeele armastajana, leian, et eesti keeles on võimalus end väljendada. See keel on ilus keel. Samuti ka laulda.Ilus on kuulata meie lauljaid Orumets,Nuude,Koit Toome,Maarja-Liis ja veel paljud,paljud, kes oskavad väga hästi laulda eesti oma keeles. Võõrastav ja jube on , kui eestlane oma isamaal laulab eestlastele inglise keeles. Tule taevas appi. See näitab ju , et leidub lolle
Vasta
Natsionalist
22.03.2001 09:56
Originaalitsemise lastehaigus on jälle lahti läinud lastele nimepanekul. Aga kujutage ette, kallid lapsevanemad, kui vastik on teie lapse sõpradel teie last nimepidi kutsuda. Paremal juhul saab ta mingi eestipärasema lühendatud hüüdnime. Andreas-Sylvester-Georg taandub Antsuks või parema fantaasia korral näiteks Ramboks. Pange kohe siis juba Ants või ainult Andreas. Lapse nimi ei ole ju ühisfirma nimi, mille hääldamisel keera keel sõlme. Nimi peab suhtluses olema võimalikult mugav ning ka esimesel kuulmisel õigesti ülestähendatav võõra inimese poolt. Nimi jääb ju terveks eluks külge.
Vasta
insanus
22.03.2001 09:59
Arvan, et Meelise nime populaarsus ei lähtu Bornhöhe Tasujast, sest seal oli peakangelaseks Jaanus. Meelis on pigem Kippeli töö.
Vasta
pingviin
22.03.2001 10:07
aga mina olen kuulnud, et nimi ei riku meest
Vasta
aaa
22.03.2001 10:14
Väide: "Eduard Bornhöhe “Tasuja” tõi käibesse Meelise," on vale . Antud nime tõi käibele Enn Kippeli " Meelis".
Artikkel on hea ajalooline ülevaade, ent kaasnev arutelu eesti, inglise jt. nimede valimise üle tundub täiesti mõttetu. Igaühel peaks olema täielik vabadus oma lastele enda valitud nime panna või täiskasvanuna seda vajadusel ka muuta. Ei ole ühtki põhjust, miks seda vabadust kuidagi piirata tuleks.
Vasta
küsija
22.03.2001 10:17
Kas Eda Ines Etti, meie aja kangelane, meedias pidevalt ülistatav, ON MÕNE LAULU KA EESTI KEELES LAULNUD?
Eestlane on nõme kuju- paneb lastele jaburaid või muidu võõrapäraseid nimesid, kuulab Eestis eesti lauljate esituses eesti heliloojate poolt loodud eesti kuulajaskonnale mõeldud inglisekeelseid laule ingliskeelsete nimedega eesti ansamblitelt, ühesõnaga poeb läänele nii p....kuis aga saab.
Üldiselt-kui mingi rahvus tahab hirmsasti välja surra, siis las ta kurat sureb.
Muud nimed on tõesti rõlge omalooming, aga Magdalena Lourdes on jumala normaalne nimi Hispaanias ja Portugalis. Võib-olla on keegi vanemaist sealtkandist?
Kasutan võimalust, et Aadu Musta tänada kapitaalse raamatu "Eestlaste perekonnaloo allikad" eest. Nii hästikoostatud, - sõnastatud jm. heade näitajatega väljaannet ei ilmu iga päev. Siit leiab vajaliku niidiotsa nii päris algaja kui ka "edasijõudnu", nii ajaloolane kui matermaatik, nii vanema kui lapselaps. Stiil on ladus ja loetav (nendel teemadel võiks kirjutada ka kuivalt ja igavalt!) . Nimetaksin seda kümnendi parimaks väljaandeks.
Ei vaidle vastu, Lourdes on ka näit Madontsiku tütre nimi. See on tulnud Lourdesi jumalaemast. Kopisin lihtsalt lõigu uudist.
Tegelt kipub sageli olema nii, et veidratena välja pakutud nimesid panevad oma lastele siinelavate teiste rahvaste esindajad, aga statistika paneb need eestlaste debiilsete nimevärdjatega ühte patta.
Vanemad võiksid ikka nats laste tuleviku peale mõelda, näiteks kuidas neid vaeseid võsukesi hiljem koolis nime pärast pookima hakatakse.
Ja teie tagumikku torgib teiste nimi.
Kurat saage oma asjadega hakkama.Seaf enam,et teil endal eraelus on hulga rohkem perversusi.
Haige värk!Paras teid kokku köita ja ühte Tallinna lähedasse veekokku uputada.
Mes nuu eesti nime'h parempa ommava? Pääasi om, et kuikimuudu kutsu saap. Ja kui inemesele ta nimi iks ei sobi, võtap uvve. Esi kaep, kuis parempide istus.
Aadu Must: Nimi on osa rahvuskultuurist
filoloog
Tartu mees
sink
Vilja Põld
maahckas
mall
Eriti nõme on lugeda tekste ja valus. KLui eesti keele sisse on kirjutatud inglise keelseid lauseid. Emakeele armastajana, leian, et eesti keeles on võimalus end väljendada. See keel on ilus keel. Samuti ka laulda.Ilus on kuulata meie lauljaid Orumets,Nuude,Koit Toome,Maarja-Liis ja veel paljud,paljud, kes oskavad väga hästi laulda eesti oma keeles. Võõrastav ja jube on , kui eestlane oma isamaal laulab eestlastele inglise keeles. Tule taevas appi. See näitab ju , et leidub lolle
Natsionalist
insanus
pingviin
aaa
Joosep
trustno1
küsija
aoo
Üldiselt-kui mingi rahvus tahab hirmsasti välja surra, siis las ta kurat sureb.
meez
Harvaesinevate poisinimedena tulid kasutusse näiteks Stener, Stevon, Karl-Master, Klaivert-Erik, Riko-Tepo, Gerhander, Sannor, Kairon, Rome.
Tütarlastele pandi nimeks Skayler, Mia Roshni, Sarlee, Senell, Marii-Rous, Gerel ja Magdalena Lourdes.
Sven
Drusilla
meez
Tegelt kipub sageli olema nii, et veidratena välja pakutud nimesid panevad oma lastele siinelavate teiste rahvaste esindajad, aga statistika paneb need eestlaste debiilsete nimevärdjatega ühte patta.
Vanemad võiksid ikka nats laste tuleviku peale mõelda, näiteks kuidas neid vaeseid võsukesi hiljem koolis nime pärast pookima hakatakse.
segi
Kurat saage oma asjadega hakkama.Seaf enam,et teil endal eraelus on hulga rohkem perversusi.
Haige värk!Paras teid kokku köita ja ühte Tallinna lähedasse veekokku uputada.
Mõtsamiis